Корона - бизнесу. Как эпидемия меняет рынок?
Прогнозы экономистов о влиянии коронавируса на мировую экономику неутешительные. Так, Организация экономического сотрудничества и развития снизила прогноз темпов роста мирового ВВП в 2020 году сразу на 0,5 процентных пунктов - до 2,4% и допустила еще более серьезное замедление роста экономики. Участники "Разворота на бизнес" (16+) рассказали, как экономика Кировской области интегрирована в мировую и каким образом на ситуацию реагируют местных рынки.
Участники:
Дмитрий Целищев, основатель компании «Японские приключения» (г. Пермь)
Юрий Тырыкин, генеральный директор компании «Страна карт»
Мария Зеленцова, директор Центра поддержки экспорта Кировской области
Никита Молодкин, директор «Лебяжского завода растительных масел»
Наталья Буторина,ведущий специалист службы корпоративных коммуникаций ГЖД
Юрий Исупов, старший вице-президент Вятской ТПП
Нина Тодыбаева, заведующая литературной частью Кировского драматического театра
Александр Сухарев, менеджер кинопроката содружества кинотеатров «Смена» и «Дружба»
Туристический криз
С.Занько, руководитель центра развития местных сообществ, городской и региональной среды ВятГУ, ведущая «Радио «Киров Град» 16+ (региональный партнер «Эха Москвы»): Одна из обсуждаемых тем — что делать с туристическими путевками. Зима – период, когда люди пользуются ранним бронированием. Сейчас многие задаются вопросом: сдавать путевку или ехать?
О.Прохоренко, начальник отдела по связям с общественностью Кировского филиала «Т Плюс», ведущий «Радио «Киров Град» 16+ (региональный партнер «Эха Москвы»): Знакомая на днях сдала путевку в Италию. Не столько из-за опасений самого коронавируса, сколько последствий поездки: после возвращения с ребенком проходить массовые карантины и обследования – еще то удовольствие. Дмитрий, вы ориентируетесь на отправку туристов, в том числе в Японию. Почувствовали ли снижение интереса к этому направлению?
Д.Целищев: Конечно, внезапная эпидемия отпугнула туристов. У меня на весну запланировано две поездки в Японию. Из-за боязни поездки в одной из групп больше половины участников отказались ехать. В основном это семейные пары с детьми. Паника действительно оказывает серьезное влияние на все азиатское направление, и Япония не осталась в стороне. Хотя там ситуация более-менее под контролем, останавливает именно момент необходимости прохождения карантина после возвращения.
С.Занько: Какими путями наши туристы отправляются в Японию? Кто перевозчик? Как ситуация сказалась на цене билетов?
Д.Целищев: Основных авиаперевозчиков два - «Аэрофлот» и «Японские авиалинии». Цена на билеты немного повысилась. Дело в том, что раньше самым бюджетным полетом в Японию были рейсы через Китай. Сейчас такая возможность для перелетов закрыта. При этом нам рассказывают, что рейсы заполнены наполовину, хотя обычно заполнялись максимально.
О.Прохоренко: Предлагаете другие направления или думаете о диверсификации бизнеса?
Д.Целищев: Мы отправляем туристов и по другим направлениям. По поводу корректировок деятельности... Я оптимистично смотрю в будущее. Считаю, что эпидемия носит сезонный характер, к маю все пойдет на спад и стихнет, как это было с предыдущими эпидемиями атипичной пневмонии, птичьего гриппа.
С. Занько: Я вчера-позавчера обзвонила пять туристических агентств Кирова. Коллеги не захотели давать комментарии. Они находятся в состоянии стресса, потому что, как мне пояснили, люди массово сдают путевки. Турагентства несут серьезные финансовые потери. Раннее бронирование, которое формировало задел на год, сейчас "подвисло".
Выставочный разворот
С.Занько: Как наши поставщики пищевой продукции связаны с Китаем и коронавирусом?
Н.Молодкин: Мы напрямую связаны. Занимаемся производством рапсового масла и на данный момент поставляем его непосредственно в Китай: до апреля отправим порядка 2,5 тыс. тонны. Более того, оно сейчас плывет и по морю, еще часть контейнеров грузятся в порту. В этом плане все хорошо.
Проблема, возникшая у нас в связи с ситуацией по коронавирусу, - резкий рост стоимости морскойлогистики. Более, чем в 1,5 раза. Это более тысячи долларов сверху, что для нас очень существенно. То есть три составляющих - логистика по морю, ее стоимость и сроки, которыеперенеслись на месяц. Но здесь мы выровняемся.
О. Прохоренко: Планировали ли вы участие в выставках, которые отменились?
Н.Молодкин: Да, и это второй негативный фактор. В мае готовились принять участие в выставке в Шанхае. Похоже, отменяется.
О. Прохоренко: Насколько наши производители, которые работают с юго-восточной Азией, в частности с Китаем, озадачены ситуацией?
М.Зеленцова: Мы столкнулись с проблемой отмены большого количества выставок - более 300. К примеру, наши предприятия в мае собирались ехать на пищевую выставку в Шанхай. Наши соседи пострадали еще больше: выставки также отменяются и в Европе, в Германии, в Италии. Надеемся, что в странах СНГ все мероприятия состоятся. Информации об отмене тех, которые мы планируем посетить, к нам не поступало.
Макропотери от микрочипов
О.Прохоренко: Юрий, вы занимаетесь производством пластиковых карт, браслетов для считывания с микрочипом, брелоков. Плотно работаете с поставщиками из Китая. Подвержены нарушению логистической цепочки с китайскими поставщиками?
Ю. Тарыкин: Подвержены на 100%, и весь мир подвержен. Локализация производств в Китае — это проблема. На сегодняшний день логистика встает частями, и очень сложно получить даже проплаченный товар.
О.Прохоренко: Но пока вы работаете на имеющихся запасах или есть альтернативные поставщики?
Ю. Тарыкин: Альтернативных поставщиков практически нет. К сожалению, весь центр производства микроэлектроники расположен в Китае. У нас в России есть компания «Микрон», но ее объемы ничтожны по сравнению с китайскими производителями, российские поставщики не могут дать такого количества продукции, какого требует рынок. И цена у них выше. У нас запасов чипов хватит примерно на полгода. Естественно, будем пытаться искать других поставщиков, но в сфере микроэлектроники это очень сложно сделать: повторюсь, все сосредоточено в Азии.
С.Занько: Сбой в поставках связан с тем, что сами предприятия в Китае находятся на карантине, а сотрудники в вынужденных отпусках, или второе - с закрытием транспортных путей?
Ю.Тарыкин: С обоими факторами. Логистические центры закрыты. По частям закрываются границы, регионы, где проводится дезинфекция. На производствах такая же ситуация: они закрываются, людей распускают, все производства полностью дезинфицируются. Я такого никогда не видел, чтобы дезинфицировали целые улицы.
О.Прохоренко: Готовы ли вы лично лететь в страну, где введен карантин, если этого требует бизнес?
Ю.Тарыкин: Бизнес, конечно, это важно, но семья и здоровье намного важнее. Поэтому мы отменили участие во многих выставках. Оказаться на 2-недельном карантине где-нибудь в Европе, Китае или даже в России никому не хочется.
С. Занько: Прогнозируете ли убытки?
Ю.Тарыкин: Мы их уже несем, уже потери исчисляются миллионами рублей в месяц. Самое плохое в этом - неизбежный рост цен, потому что остатки у производителей небольшие, все начинают повышать цену. Особенно сильно прекращение поставок микроэлектроники из Китая ощутила Европа (мы туда тоже поставляем товар). Очень надеемся, что через пару месяцев ситуация изменится, иначе мы, производители, начнем пробуксовывать и вставать.
ЛПК ищет новые рынки
О. Прохоренко: Почувствовала ли РЖД сокращение объемов отгрузки экспортеров в Китай?
Н. Буторина: Надо понимать, что основной вид грузов из Кировской области в Китай - сырье и продукция лесопереработки. На фоне обострения ситуации с коронавирусом возникли определенные затруднения у грузоотправителей. Принятые 23 января решения Россельхознадзора в части дополнительного проведения обработки березовой древесины для выдачи фитосанитарных сертификатов привели к задержкам отправления грузов, а в отдельных случаях - к отказам от перевозок и, как следствие, дополнительным затратам, связанным с производством грузовых операций. В связи с этим бизнес был вынужден частично переориентировать направления поставок сырья и продукции.
Взаимодействие с органами Россельхознадзора на площадке Вятской ТПП и телефонные переговоры с подразделениями на разных уровнях в конечном итоге привели к смягчению условий для бизнеса, начиная с 17 февраля. Кроме того, обновленные условия приема древесины китайской стороной в части окорения и термообработки фанерного сырья неизбежно приведут к отсутствию ее потребности в таком виде на производстве. Вредители древесины хвойных пород не свойственны для лиственных, однако требование китайской стороны гласит об обработке любых пород. Смягчение режима обработки древесины действует до апреля.
Мы успели отправить 7 грузовых экспрессов, пока не закрыли сообщение. На сегодняшний день Минтрансом РФ введены ограничения по пропуску грузов через три пункта погранпереходов с территорией КНР: Забайкальск -Маньчжурия (Забайкальский край), Пограничный – Суйфэньхэ (Гродеково) и Мохалино – Хуньчунь (Приморский край).
В целом ситуация с отправкой грузов в регионе стабильная. Несмотря на снижение объемов в направлении КНР, суммарно экспортные отправки древесины в феврале увеличены к уровню января на 5%. В целом погрузка в феврале выросла к уровню января более чем на 7%.
Ю. Исупов: В рамках контактов с нашими лесоэкспортерами на сегодня момент тревожной информации с китайской стороны в части сокращения покупок лесоматериалов из Кировской области не поступало. Наоборот, последние несколько дней были сигналы о том, что китайские партнеры (в частности, занимающиеся переработкой фанерного сырья из Кировской области) даже начали ускорять платежи по отправке, предлагали нашим экспортерам увеличить объемы поставок.
На лесном рынке, в частности по поставкам фанерного сырья, в первой половине 2019 года было введено квотирование и это существенно сократило объемы поставок. Вторая половина года ознаменовалась сложными климатическими условиями: из-за теплой зимы в лес в лучшем случае выезжали в конце декабря - начале января, что также отразилось на снижении объемов. Ну и сказалась ситуация с инициативой Россельхознадзора, которая продолжалась три недели.
В связи со всеми этими событиями, больших объемов в течение второй половины 2019 года и начала 2020-го китайцы не получали, поэтому, наверное, испытывают повышенную потребность в сырье. И в какой-то степени это снивелировало возможные последствия, в том числе связанные с распространением коронавируса. Хотя нет основания исключать, что ситуация может измениться.
С.Занько: РЖД сообщили о переориентировании наших поставщиков на другие рынки. На какие могут перейти и какую долю отгрузки лесоматериалов из Кировской области занимает Китай?
Ю. Исупов: Китай в прошлый и позапрошлый год был для Кировской области наиболее привлекательным партнером с точки зрения уровня цен, корректности платежей. В рамках торговой войны с Америкой Китай все-таки потерпел определенный ущерб, связанный с экспортом в США в том числе продукции из лесоматериалов, поэтому и произошло определенное снижение цены. В результате у нас начали появляться новые партнеры, даже из числа тех, кто поставляют пиломатериалы в те же Ирак или Сирию. С учетом возможных опасений вокруг китайского рынка, думаю, произойдет переориентация на рынки европейских стран. И рынки наших традиционных партнеров, допустим, той же Германии, Австрии, Италии в 2020 году могут приобрести некое второе дыхание.
Ходят ли в театр в масках?
О. Прохоренко: Как ситуация повлияла на сферу культуры и досуга?
А. Сухарев: Посещаемость даже увеличилась: за февраль у нас она оказалась лучшей за последние несколько лет.
О.Прохоренко: Может, это связано с прокатом новинок?
А. Сухарев: Мы сейчас говорим не с позиции новинок проката, а рассматриваем – если речь конкретно о коронавирусе - с точки зрения существующегострахаэпидемии. Если бы он был, люди сидели бы дома, не посещали массовые мероприятия, места скопления людей, какой бы ни была новинка. У нас прирост посетителей, значит, люди не боятся.
Единственное, что слышно от некоторых прокатных компаний, что Москву закроют на карантин через несколько дней-недель (ред: 5 марта в Москве введен «режим повышенной готовности» в связи с распространением коронавируса).
С. Занько: Вводятся ли в Кирове дополнительные требования со стороны контролирующих органов?
А. Сухарев: Абсолютно никаких. Да и сложно применить какие-то требования: у нас свободный вход, мы не можем ни осматривать, ни досматривать. Иногда посетители приходят в масках, но сейчас это новый тренд – при любом чихе ходить в маске, это уже стало нормой. У некоторых подростков этот аксессуар становится частью моды. Я бы не стал связывать это с угрозой эпидемии коронавируса.
Н. Тодыбаева: Конкретно коронавирус на нашу работу не повлиял. На репертуар, на наши целевые спектакли влияют стандартные ежегодные карантины. Допустим, школа или детский сад планируют коллективный выход на сказку, но из-за введения карантина мы переносим мероприятие. Обычно это происходит в феврале. Зрители возвращаются, когда карантин снимается.
С.Занько: Принимаете ли вы в Драмтеатре дополнительные меры, связанные с эпидемиологической обстановкой?
Н. Тодыбаева: Этого не требуется. Наши зрители воспитаны, дисциплинированны. Люди, которые плохо себя чувствуют, в театр на развлекательные мероприятия не ходят. Не приходят в театр и в масках. Если кто-то немного кашляет, то просит сесть поближе к двери, чтобы при необходимости выйти.
Подготовила Анастасия Белова