От поля до прилавка
Что влияет на качество молока и его продажи? Как изменился покупательский спрос и от чего зависит? Куда идет профицит вятского молока? Темы обсудили участники очередного "Разворота на бизнес".
Участники:
- Виктор Михеев, руководитель ООО Агрофирма «Пригородная» (Орловский район, д. Моржи)
- Федор Сураев, заместитель генерального директора Кировского молочного комбината
- Руслан Гузаиров, коммерческий директор сети магазинов «Вятские рассветы»
- Любовь Гусева, директор компании «Литон»
Подходы изменились
Олег Прохоренко, начальник отдела по связям с общественностью Кировского филиала «Т Плюс», ведущий «Радио «Киров Град» 16+ (региональный партнер «Эха Москвы»): По итогам 2018 года Кировская область произвела 628,6 тысячи тонн молока, заняв 6 место по России. Это на 4,3% выше результатов 2017 года. В то же время есть профицит молока. Виктор, вы его ощущаете?
В. Михеев: В связи с тем, что мы входим в группу компаний Кировского молочного комбината, с проблемой сбыта не сталкиваемся. Думаем о том, как произвести больше и дешевле.
А.Лапшина, выпускающий редактор «Радио «Киров Град» 16+ (региональный партнер «Эха Москвы»): Чем комбинату выгодно такое сотрудничество?
Ф. Сураев: Это было стратегическое решение, так как одно время происходили проблемы с поставками молока. Поняли необходимость создания своей сырьевой базы. Начали сотрудничать с агрофирмами, вошли в состав учредителей. Сегодня у нас 10 агрофирм, более 12 тысяч голов дойного стада. Все агрофирмы самодостаточны, приносят прибыль. Есть и другие поставщики сырья, но их немного: более 80% сырья получаем от наших компаний.
О. Прохоренко:В чем, на ваш взгляд, секрет того, что Кировская область занимает лидирующие позиции по производству молока? Особая кормовая база, традиции, ответственные коровы?
В. Михеев: Кардинально изменились подходы к ведению сельского хозяйства. Это комплексная работа — и кормовая база, и методы содержания скота, и селекция, и работас персоналом. За счет целого комплекса мер у нас, к примеру, за последние 10 лет надои выросли в 3,5 раза. Качество молока при этом улучшилось.
Тренд «чистая упаковка»
А. Лапшина:Любовь Михайловна, какое значение имеет "одежда" молочного продукта в привлечении покупателя?
Л. Гусева:Сейчас есть компании, которые очень сильно забавляются упаковкой, а есть те, которые больше все-таки вкладывают в свои продукты. Думаю. В текущей экономической ситуации второе важнее. Как-то в Москве на Тверской зашла в мини-маркет: само помещение площадью, может, 25 кв. метров, а упаковок — видов 100. Если зайти в большой магазин в Европе, там по упаковке более внятная политика. Сейчас в Москве развилась хорошая сеть магазинов «ВкусВилл», где продают продукты без упаковки: есть только этикетка с составом, так называемый тренд «чистая упаковка».
Знак для заменителя
А.Лапшина: Что касается состава, сейчас продукты в магазинах с содержанием растительных жиров и без них надо выставлять на полках раздельно — натуральные и не совсем натуральные?
Р. Гузаиров: Не совсем так. Нужно выделить отдельно на полке продукты без заменителя молочного жира и от продуктов с заменителем молочного жира. Это не значит, что второй продукт ненатуральный. В нем могут быть, к примеру, растительные жиры. Цель — не вводить потребителя в заблуждение.
А.Лапшина: Заменитель молочного жира добавляется для удешевления продукта или для людей, которые, к примеру, не переносят лактозу?
Р. Гузаиров: Обычно для удешевления. Продукты для лиц, не переносящих молочный белок, иным образом выделяются на полках.
Л.Гусева: В том числе и ценой.
А.Лапшина: Какое соотношения продуктов с заменителями молочного жира и без них на полках сетей?
Р. Гузаиров: В местных сетях практически 95% молочной продукции без заменителей. Заменители молочного жира есть, к примеру, в сырных продуктах, и мы честно об этом заявляем: это сыр, а это — сырный продукт. Есть некоторые виды мороженого, где на этикетке указано, что он с заменителем молочного жира. На сливочном масле производители реже заявляют о добавках в виде немолочных жиров, поэтому мы вынуждены любой новый продукт из группы «масло сливочное» сдавать на анализ. Если продукт называется "Масло сливочное", он не имеет права содержать в себе немолочный компонент, либо должен называться спред.
А.Лапшина: Разве не в поставщик должен вам представить доказательства отсутствия заменителей?
Р. Гузаиров: Еслиэто новый поставщик, мы просим его сделать первую экспертизу и доказать, что продукт действительно отвечает своему названию. Но мы сталкивались с ситуациями, когда после поставки ряда партий начинается не совсем честная игра. Это не кировские производители.
А.Лапшина: Можно проанализировать с точки зрения закупок, что сейчас больше пользуется спросом - молоко в чистом виде, кисломолочные продукты, коктейли, йогурты или что-то еще?
Р. Гузаиров: Покупатели более старшего возрастатрадиционны в своих потребительских предпочтениях. Среди молодежи пользуется спросом продукция в более заметной яркой упаковке, есть тенденция роста спроса на йогурты питьевые, сывороточные продукты, творожки, то есть десертные группы или группы, которая считается «на завтрак». Тенденцию к росту продаж имеют функциональные продукты - со злаками, с большим содержанием белка, обогащенныевитаминами, обезжиренные. С учетом не самой благоприятной экономической ситуации в последнее время значительное место и на полках, и в потребительских корзинах занимает доля продуктовс промо-ценой.
Куда деть профицит
О. Прохоренко: Куда идет излишек молока из Кировской области?
Ф. Сураев: В соседние регионы. Покупают крупные мультинациональныекомпании, такие как, Вимм-Билль-Данн, Данон. Закупают сырье, производят на своих производственных площадках готовый продукт, распространяя по под своей маркой. Есть компании, которые занимаются производством сухого молока, цельномолочной продукции. Это все наши соседи.
О. Прохоренко: С вашей точки зрения, нужно ли обязывать такие корпорации строить перерабатывающие мощности на территории региона. Может, законодательно это невозможно, но все равно включать какие-то рычаги влияния?
Ф. Сураев: Не думаю, что это нужно. Мы живем в единой стране – в России, едином экономическомпространстве,и нельзя на региональных уровнях все это запрещать. Конечно, для региона намного лучше, если большая часть молока перерабатывается здесь. Это и рабочие места, и налоговые поступления, экономика, областной бюджет. В то же время есть нюансы. Область у нас по площади большая, а по населению не очень. Потребить все произведенные молочные продукты мы не сможем. Есть решения. Можно, допустим, производить сухие молочные продукты ил сыр с более длинным сроком хранения. Пока, насколько мне известно, крупных инвесторов, желающих зайти, нет.
О. Прохоренко: Есть ли у кировских переработчиков, в частности, КМК, потенциал или виды на увеличение объемов производства сухого молока?
Ф. Сураев: У нас два цеха по сушке молока. Первый, который находится в Кирове, загружен на 90%. Для увеличения объемов надо строить дополнительный. На имеющейся в центре города территории это невозможно.
О. Прохоренко: Именно поэтому вы вынесли ряд производств в Зуевку и Орлов?
Ф. Сураев: Не то, чтобы вынесли. Мы там приобрели активы и стали их развивать. Но и там есть определенные ограничения. Допустим, в Орлове, где работает отделение по производству полутвердных сыров, нет газа, поэтому развивать площадку экономически нецелесообразно. Провести не обещают. Мы ищем варианты. Может в зуевском отделении будем развивать площадку, пока это на стадии проекта.
Молоко с пролонгацией
О. Прохоренко: Яне вижу на полках наших магазинов больших объемов ультрапастеризованного молока. Его производят крупныекорпорации. Меняется ли спрос или люди предпочитают братьмолоко недолгого срока хранения местных производителей?
Р. Гузаиров: Покупатель в Кировской области достаточно традиционен в плане своей потребительской культуры. И ультрапастеризованное молоко большим спросом не пользуется, несмотря на то, что представлена практически во всех магазинах. По ультрапастеризованному молоку есть определенные сезонные продажи летом: в теплых условиях на даче оно удобнее, чем пастеризованное.
А.Лапшина: По идее, сети должны быть заинтересованы в продукте, который хранится как можно дольше, чтобы вы успели все реализовать до момента, пока не выйдет срок реализации. Но, с другой другой стороны, наши потребители раскупают молоко с коротким сроком хранения быстро.
Р. Гузаиров: Верно первое и второе утверждение. Магазинувыгодно продавать то, что будет брать его покупатель. Если пастеризованное молоко успевает продаваться даже в отведенный ему срок, этот продукт будет всегда на полке.
О. Прохоренко:Федор Васильевич, вы не думаете о производстве ультрапастеризованного молока с целью увеличения продаж в других регионах? Или сезонно?
Ф. Сураев: Мы такие варианты не рассматриваем. У нас немного другие принципы и культура производства. Продолжаем развивать наши продажи в других регионах, и делаем упор на наших традиционных продуктов. Для соседних регионов в радиусе 600-700 км с нашими сроками годности это вполне реально.
Нужна ли поддержка?
А. Лапшина: Должны ли быть преференции для местных производителей, сетей, поставщиков сырья или это должен урегулировать рынок?
Ф. Сураев: Не думаю,что должны быть преференции: выбор всегда делает потребитель, голосуя рублем. Каким-то образом ограничивать производителей или ритейл, думаю, не совсем правильно. Нужно определять правила игры, которым будут следовать все. Если вышел закон — требования должны выполнять и местные, и другие производители, и ритейлеры. Это, к сожалению, не всегда происходит. Допустим, по федеральным сетям к ним не такое пристальное внимание от контролирующих органов, как к местным, наверное, у них меньше рычагов влияния, хотя законы одни для всех. По количеству проверок торговых сетей, к ним на порядок ходят реже с проверками, на насколько мне известно.
О.Прохоренко: Работая на другие регионы, сталкивались с протекционизмом? Когда говорят: кировских не возьмем, потому что есть свои.
Ф.Сураев: Обычно впрямую так не говорят. но. Как известно, есть соседи, которые не хотят пускать не местных — не зависимо от качества продукта и цены.
А.Лапшина: Не потому, что иногородние плохи, а потому что своих надо поддерживать.
Ф. Сураев: Они сами производят почти 2 млн тонн молока и куда-то его нужно девать. Если придут другие производители и начнут торговать на их рынке, они зальются своим молоком.
О.Прохоренко: У нас программа «Покупай вятское» была — хорошая с протекционистской точки зрения. Она поддерживала через социальные карты, картинки, но не ставила препонов иногородним сетям, но не прижилась.
Ф. Сураев: Не прижилась, потому что она, наверное, не совсем актуальна. Наши потребители итак выбирают местных производителей. Это речь и о молочной, и мясной продукции.
О.Прохоренко: Руслан Ринатович, как долго у вас жила программа. Новое название сетей магазинов «Красногорский» «Вятские рассветы» тоже отчасти связано с позиционированием, что здесь можно купить вятские товары?
Р. Гузаиров: В программе «Покупай вятское» мы участвовали с самого начала. Сейчас она затихла, тем не менее мы продолжаем выделять отдельные продукты на полке какпродукты местных производителей. Программа имела определенную эффективность, по крайней мере, спрос на местную продукцию не снизился. А под воздействием федеральных сетей - с их ассортиментом – мог размыться ассортимент в определенных группах товаров не в пользу товаров кировского производства. Плюс внимание федеральных сетей было обращено на эту программу, и они в какой-то последовательности подключились к ней. Местной продукции на полках стало побольше, чем было изначально.
А.Лапшина: Любовь Михайловна, как вам кажется, упаковочная история — у КМК яркая упаковка, а остальные производители каким-то образом вятскость нашу отражают на упаковке или нет?
Л. Гусева: Почти у всех производителей на упаковке есть наша дымковская барышня.
Подготовила Юлия Усинская